Expressionario

Say that again???

sexta-feira, outubro 14, 2005

Moranguismos:

Só quem vê é q percebe o verdadeiro atentado à língua portuguesa que acontece, todos os dias, entre as 19 e as 20H na TVI. Não estou armada em Edite Estrela e declaro, desde já, que adoro aqueles minutos preciosos em que me sento em frente à televisão e não tenho que pensar em nada. Mas, mm assim, acho desnecessário que tenham criado um novo idioma, com algumas semelhanças com a língua portuguesa, e que dá pelo nome de “moranguês”. Entre as pérolas com que, constantemente, somos brindados, destaco estas:

 

Devias de- ali para aquelas bandas o deve nunca vem só. Anda smp (mal) acompanhado pelo “De”, esse impostor que se arma em amigo para todas as ocasiões e não serve para rigorosamente nada! Eu cá acho que “deviam de” esquecê-lo para sempre;)

 

Reflexivos-é impressionante como andam smp para ali perdidos. Será q n há ninguém que saiba pô-los no seu lugar??? Tens “divertido-te”? q é isto???

 

“lhe e lha”- desaparecidos em combate, q dobrar a língua eleva o cachet. No morangal há quem “adore ele” e “diga a ela” e mainada.

 

E podíamos continuar mas, “não temos tempo”:P

 

 

3 Comments:

  • At 2:19 da tarde, Blogger Rita said…

    LOLOLOL, são teenagers inconscientes... mas não deviam ser burros... assim vai o nosso país ; )

     
  • At 10:18 da manhã, Blogger Miss Japa said…

    subscrito e aprovado
    a minha opinião é idem idem aspas aspas.

    deve ser mal de família, isto de gostar do português que, como costumo dizer, coitado, até é um velhinho simpático.

    Mas o que me preocupa mesmo é que os atentados contra o idoso em questão - que a julgar pelas novas medidas do Governo também deve começar a pagar imposto sobre a sua reforma, colocando-lhe ainda mais em causa a sobrevivência :P - já começam a chegar até aos telejornais.

    Eu bem digo que jornalismo e televisão - salvo raríssimas excepções - não combinam

     
  • At 10:42 da tarde, Anonymous Anónimo said…

    Maior problema que os teenagers é o problema dos adultos que estão á volta deles, que formam a grande equipa de produção dos "Morangos..." e que não fazem as devidas correcções dos textos.
    E depois também ha a questão de o realizador da respectiva novela ser brasileiro e por isso saiem essas asneiradas em brasileirês.

    ass: uma anonima que por aqui passou por acaso

     

Enviar um comentário

<< Home